En panne sur le bord de la route

6 juillet 2026 · La panne de voiture · B1–B2

Vocabulaire

Aujourd'hui, on part sur les routes de l'été... et on tombe en panne ! Peu de mésaventures sont aussi agaçantes qu'une voiture qui refuse de démarrer à des kilomètres de chez soi. Ce vocabulaire vous permettra de décrire un incident mécanique, d'appeler une dépanneuse et de discuter du devis avec un garagiste. Vous verrez que le jargon de l'automobile est très présent dans la langue de tous les jours.

Notes d'usage

FrançaisAnglaisExemple
la pannenom (f)breakdownNous avons été bloqués une heure à cause d'une panne d'essence.We were stuck for an hour because we ran out of fuel.
tomber en panneexpressionto break downMa voiture est tombée en panne juste avant le péage.My car broke down just before the tollbooth.
le garagistenom (m)mechanic; garage ownerLe garagiste m'a promis que la réparation serait prête ce soir.The mechanic promised me the repair would be ready this evening.
le devisnom (m)quote, estimateAvant toute réparation, exigez toujours un devis écrit.Before any repair, always insist on a written estimate.
remorquerverbeto towIl a fallu remorquer le véhicule jusqu'au garage le plus proche.They had to tow the vehicle to the nearest garage.
la dépanneusenom (f)tow truckLa dépanneuse est arrivée quarante minutes après mon appel.The tow truck arrived forty minutes after my call.
creververbeto get a flat (tyre); to burstJ'ai crevé sur l'autoroute et je n'avais pas de roue de secours.I got a flat on the motorway and I had no spare wheel.
le capotnom (m)bonnet, hoodIl a soulevé le capot pour vérifier le niveau d'huile.He lifted the hood to check the oil level.
la vidangenom (f)oil changeUne vidange tous les 15 000 kilomètres prolonge la vie du moteur.An oil change every 15,000 kilometres extends the life of the engine.
le pare-brisenom (m)windscreen, windshieldUn gravillon a fait un éclat sur mon pare-brise.A piece of gravel chipped my windscreen.
bricolerverbeto tinker, do odd repairsMon voisin adore bricoler sa vieille Renault le week-end.My neighbour loves tinkering with his old Renault at the weekend.
la roue de secoursnom (f)spare wheelHeureusement, la roue de secours était encore gonflée.Luckily, the spare wheel was still inflated.
coûter les yeux de la têteexpressionto cost an arm and a legChanger l'embrayage m'a coûté les yeux de la tête.Replacing the clutch cost me an arm and a leg.
en avoir pourexpressionto take (time) / cost (amount)Le garagiste dit qu'il en a pour deux heures.The mechanic says it will take him two hours.

Grammaire — Passé composé vs imparfait

Passé composé vs imparfait

Both tenses describe the past, but they do different jobs. Choosing the right one is about the type of past information, not the moment it happened.

Passé composé = completed, punctual actions that move the story forward; a series of events; something that happened a specific number of times. - La dépanneuse est arrivée et le mécanicien a ouvert le capot. (two successive events) - J'ai crevé trois fois cet été. (a counted number of times)

Imparfait = the background, the setting, ongoing or habitual situations, descriptions, states of mind, weather. - Il pleuvait et la route était déserte. (description / setting) - Chaque été, nous partions en voiture vers le sud. (habit)

The contrast in one sentence — the imparfait is the scenery, the passé composé is what suddenly happens: - Je roulais tranquillement quand le moteur s'est arrêté. (I was driving along when the engine cut out.)

Watch out for verbs of state (savoir, vouloir, pouvoir, devoir, connaître): the imparfait describes the state, the passé composé marks the moment it changed or produced a result. - Je savais conduire. (I knew how to drive — background) - Soudain, j'ai su quoi faire. (Suddenly I knew / realised what to do — a specific moment)

Exercices

Mettez le verbe entre parenthèses au passé composé ou à l'imparfait.

  1. Hier, il (faire) __ très chaud et la circulation (être) ____ dense.
  2. Nous (rouler) __ depuis deux heures quand la voiture (tomber) ____ en panne.
  3. Quand j'(être) __ jeune, mon père (bricoler) ____ toujours sa moto le dimanche.
  4. Le garagiste (soulever) __ le capot, puis il (vérifier) ____ le niveau d'huile.
  5. Je (ne pas savoir) __ que le pneu (être) ____ crevé avant de sortir de la voiture.
  6. La dépanneuse (arriver) __ enfin ; nous l'(attendre) ____ depuis une heure.
  7. Comme il (pleuvoir) __, nous (décider) ____ de patienter dans un café.
  8. Elle (vouloir) __ payer par carte, mais le terminal (ne pas fonctionner) ____.
  9. Chaque matin, il (faire) ______ le tour de la voiture avant de partir.
  10. Le devis (coûter) __ les yeux de la tête, alors je (choisir) ____ un autre garage.
Réponses
  1. a fait / était — faire here refers to a completed weather event framed by « hier » but the ongoing state normally takes imparfait; both « faisait / était » are also acceptable as description. Standard key: faisait / était (setting). Accept « a fait » only if seen as a summed-up whole.
  2. roulions / est tombée — imparfait for the ongoing action interrupted by a punctual event.
  3. étais / bricolait — habitual past = imparfait.
  4. a soulevé / a vérifié — two successive completed actions.
  5. ne savais pas / était — states/description = imparfait.
  6. est arrivée / attendions — punctual event + ongoing background (depuis + imparfait).
  7. pleuvait / avons décidé — description then decision.
  8. voulait / ne fonctionnait pas — a wish and an ongoing state = imparfait.
  9. faisait — habit = imparfait.
  10. coûtait / ai choisi — description of a state, then a decision.

Lecture

Une matinée qui commence mal — page de blog

Ce matin-là, tout semblait parfait. Le soleil brillait, la route était dégagée et je chantais à tue-tête en descendant vers la côte. J'étais parti tôt pour éviter les bouchons et je roulais depuis une heure environ quand un bruit étrange a surgi sous le capot.

J'ai ralenti, puis je me suis arrêté sur la bande d'arrêt d'urgence. Quand j'ai ouvert le capot, un nuage de fumée blanche est sorti du moteur. Je ne suis pas mécanicien et je ne savais absolument pas quoi faire. J'ai donc appelé une dépanneuse.

En attendant, un automobiliste s'est arrêté pour m'aider. Il avait l'air de savoir bricoler et il m'a expliqué que le moteur avait sans doute surchauffé. Malheureusement, ma roue de secours ne servait à rien dans ce cas : le problème n'était pas un pneu crevé.

La dépanneuse est arrivée quarante minutes plus tard. Le conducteur a remorqué ma voiture jusqu'au garage le plus proche. Là, le garagiste a établi un devis : plus de six cents euros ! Autant dire que cette panne allait me coûter les yeux de la tête.

« J'en ai pour deux jours », a-t-il ajouté tranquillement, comme si de rien n'était. Mes vacances commençaient vraiment mal. Pourtant, en repartant en train, je me suis dit qu'il valait mieux en rire. Après tout, la voiture avait tenu cinq étés sans le moindre souci. La prochaine fois, je penserai à faire la vidange avant de partir !

Questions

  1. Quel temps faisait-il au début du récit et quelle était l'ambiance ?
  2. Qu'est-ce qui est sorti du moteur quand le narrateur a ouvert le capot ?
  3. Pourquoi la roue de secours ne servait-elle à rien ?
  4. Combien de temps le garagiste dit-il qu'il lui faudra pour la réparation, et combien coûte le devis ?
  5. Quelle résolution le narrateur prend-il à la fin ?
Réponses
  1. Il faisait beau : le soleil brillait, la route était dégagée et le narrateur chantait joyeusement. L'ambiance était parfaite et détendue.
  2. Un nuage de fumée blanche est sorti du moteur.
  3. Parce que le problème n'était pas un pneu crevé, mais un moteur qui avait surchauffé.
  4. Il en a pour deux jours, et le devis dépasse six cents euros.
  5. Il décide d'en rire malgré tout et de penser à faire la vidange avant son prochain départ.

Écriture

Sujet guidé

Racontez au passé (100-150 mots) une mésaventure de voiture qui vous est arrivée (réelle ou imaginaire). Utilisez au moins quatre des mots suivants : tomber en panne, la dépanneuse, le devis, crever, coûter les yeux de la tête, la roue de secours. Employez le passé composé et l'imparfait en respectant leurs valeurs (décor à l'imparfait, événements au passé composé).

Exemple de réponse

L'été dernier, nous rentrions de vacances et il faisait déjà nuit. La route était calme et les enfants dormaient à l'arrière quand j'ai entendu un grand bruit : je venais de crever ! Je me suis arrêté sur le bas-côté, mais en ouvrant le coffre, j'ai constaté que la roue de secours était complètement à plat. Il a donc fallu appeler une dépanneuse, qui a mis plus d'une heure à arriver. Le lendemain, le garagiste m'a présenté un devis qui m'a fait pâlir : entre le pneu et la jante, cela m'a coûté les yeux de la tête. Depuis ce jour-là, je vérifie toujours la pression de mes pneus avant chaque long trajet. On ne m'y reprendra plus !

Sujet libre

À votre avis, la voiture individuelle a-t-elle encore sa place dans nos vies, ou faut-il privilégier les transports en commun et le covoiturage ? Donnez votre opinion et illustrez-la d'exemples concrets.

Exemple de réponse

Je reconnais que la voiture reste indispensable dans les zones rurales, où les transports en commun sont rares et peu fiables. Cependant, je suis convaincu qu'en ville elle a de moins en moins de sens. Entre les embouteillages, le coût de l'entretien — une simple vidange ou une réparation peut coûter les yeux de la tête — et la pollution, l'automobile individuelle devient un luxe difficile à justifier. Le covoiturage et les transports partagés me semblent des solutions bien plus raisonnables : ils réduisent les frais, désengorgent les routes et créent du lien social. Personnellement, j'ai revendu ma voiture il y a deux ans et je loue un véhicule uniquement pour les longs trajets. Je n'ai jamais regretté ce choix : je gagne du temps, de l'argent, et je tombe beaucoup moins souvent en panne !


Généré chaque matin à 6h30 · toutes les leçons